|
|
ELS
NOMS DE LLOC
L'estudi dels noms de
lloc és una de les coses que més han desvetllat la curiositat
dels erudits i àdhuc la de la població general. És
natural que sigui així perquè aquests noms s'apliquen
a l'heretat de què som propietaris, a la muntanya que retalla
el nostre horitzó, al riu o font d’on traiem l’aigua,
al poble on hem nascut i que estimem per damunt de la resta, o a la
comarca, el país o l'estat on està emmarcada la nostra
vida col•lectiva. ALTRON Alt Tron significa ‘cim aplanat’, referint-se al serradet baix, damunt el qual està edificat el poble, immediat al collet per on puja el camí de Rialp a Llessui. BERNUI Hi ha dues possibilitats per explicar el nom de Bernui. La primera defensa que pot estar format per un antic nom comú veranus ‘primaveral’, en el sentit de pasturatge de primavera o principi d’estiu, més el sufix d’origen basc –ui. L’altra teoria, potser més acceptada, indica que pot procedir del mot basc bera ‘moll’, ‘tou’, amb evolució semàntica cap al substantiu berana en el sentit de “lloc moll”, generalment amb herba abundant. BRESSUI Evolució fonètica d’un nom propi femení germànic Bergsuin, ben documentat i repetit als s. VIII i IX. CASTELLVINY Prové del genitiu llatí CASTELLUM VICINIAE, format amb el llatí vicinia ‘veïnat, rodalia’, és a dir, ‘el castell de la rodalia’. Castellviny era l’antic castell que dominava la rodalia de Sort i Enviny. ENVINY L’essencial és que es tracta de IN VICINIO ‘en el veïnat’, nom adequat, donat que Enviny forma part dels pobles del veïnatge o rodalia de Sort. LA BASTIDA Designava un ‘fort’ o bé una ‘pallissa’. LLARVÉN S’hi endevina una arrel basca, del basc ler ‘pi’ o bé del seu derivat lerdo ‘resina’. LLESSUI A Llessui s’hi reconeix l’origen iberobascoide gràcies a la terminació –ui, típica dels bascoiberismes. Prové del mot bascoide leçoi que vol dir ‘fossat’, ‘precipici’, ‘cleda’ o ‘caverna’. MONTARDIT (Montardit de Dalt i Montardit de Baix o Ribera de Montardit) Nom relacionat amb l’adjectiu ardit (coratjós) ja sigui amb valor metafòric de turó o castell que no es rendeix o com sobrenom del senyor del lloc. OLP Es tracta d’un simple derivat del mot de caràcter bascoide olo ‘petit edifici rústic’; mot que probablement tingué origen inseparable del de o(h)ol ‘una post, un tauló’. Combinant-se amb BE ‘dessota’ en resultava OLOBE ‘a cobert de les posts, sota el refugi’. PERNUI Conté el típic sufix toponímic –OI (> cat. –ui) dels Pirineus Centrals, nom de creació molt antiga: iberobasca o almenys romànica arcaica. Pernui sembla ser contracció de Per(o)nui. La petita esglesiola arruïnada de Pernui faria com un dels peirons o oratoris que abundaven tant a la zona de l’Ebre. PUJALT Compost de puig i l’adjectiu alt. SAURÍ No és nom
pre-romà com la major part dels de la rodalia sinó nom
propi d’origen germànic. Savaricus, abat del monestir
de Sant Pau, actuà en nom del bisbe de Tolosa en un sínode
de Narbona, de l’any 911. Per explicar la forma allemosinada
de la terminació de Savarís/Saurí, una conjectura
atrevida, però no massa forçada, seria admetre que fos
aquell abat de St Pau el qui fundés i donés nom al monestir
de la vall d’Àssua. Aquest no és l’únic cas a la vall d’Àssua de nom local de parentiu francès, al costat de Saurí hi ha el lloc de MENAURÍ, nom que sembla més aviat francés que occità: fr. Ant. mau-nori ‘malcriat, aviciat’. SORRE D’arrel basc-ibèrica, significa ‘sota el bosc’. SORT No significa sort
encara que ho pugui semblar. El seu origen és probablement
preromà. A l’Edat Mitjana s’anomenà Saorte,
Saort, Sabort, Sabrot i Suort.
|